-
1 emergency means
Военный термин: средства для использования в чрезвычайной обстановке -
2 emergency means
-
3 emergency means
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > emergency means
-
4 emergency means of communication
Телекоммуникации: аварийные средства связиУниверсальный англо-русский словарь > emergency means of communication
-
5 emergency means of communication
English-Russian dictionary of modern telecommunications > emergency means of communication
-
6 emergency means of communication
English-Russian dictionary of Information technology > emergency means of communication
-
7 means
-
8 emergency operation
аварийный режим
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
EN
действия при аварийной ситуации
Все действия и функции, направленные на предотвращение или устранение аварийной ситуации.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Параллельные тексты EN-RU
Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]Тематики
EN
работа в аварийных условиях
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.36 действия при аварийной ситуации (emergency operation): Все действия и функции, направленные на предотвращение или устранение аварийной ситуации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > emergency operation
-
9 emergency and rescue means
Безопасность: аварийно-спасательные средстваУниверсальный англо-русский словарь > emergency and rescue means
-
10 means for rescue and other emergency operations
Универсальный англо-русский словарь > means for rescue and other emergency operations
-
11 operating means
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating means
-
12 latching (of an emergency stop device)
защелкивание (устройства срочного останова)
Функция или устройство, зацепляющее систему управления в действующем положении до освобождения специальным действием руки.
[ ГОСТ Р 50030.5.5-2000]EN
latching (of an emergency stop device)
function or means which engages and maintains the actuating system in the actuated position until reset by a separate manual action
[IEC 60947-5-5, ed. 1.0, amd. 1 (2005-01)]FR
verrouillage (d'un appareil d'arrêt d'urgence)
fonction ou dispositif qui enclenche et maintient le système de commande en position activée jusqu'au réarmement par une manoeuvre manuelle séparée
[IEC 60947-5-5, ed. 1.0, amd. 1 (2005-01)]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > latching (of an emergency stop device)
-
13 транспортные средства
Русско-английский большой базовый словарь > транспортные средства
-
14 ограниченные средства
1. narrow means2. scant means3. scanty meansсредства, методы идентификации — means of identification
дружественные средства, мирные средства — amicable means
Русско-английский большой базовый словарь > ограниченные средства
-
15 денежные средства
1. avoir2. holdings3. meansРусско-английский большой базовый словарь > денежные средства
-
16 достаточные средства
Русско-английский большой базовый словарь > достаточные средства
-
17 маркетинговые средства
Русско-английский большой базовый словарь > маркетинговые средства
-
18 средства
1. facility2. budget3. flow4. fundсредства, помещенные в банк — advisory funds
5. assetsликвидные средства; краткосрочные активы — short-term assets
авансированные средства, выплаты авансом — prepaid assets
6. aidsсредства тестирования; испытательные средства — testing aids
7. arrangement8. facilities9. meansСинонимический ряд:1. лекарства (сущ.) лекарства; лекарственное средство; медикаменты; снадобья2. оружия (сущ.) орудия; оружия -
19 средство прямой связи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > средство прямой связи
-
20 alarm communication
English-Russian big polytechnic dictionary > alarm communication
См. также в других словарях:
Emergency contraception — Background Birth control type Hormonal (progestin or others) or intra uterine First use 1970s Failure rates (per use) Perfect use ECP: see article text IUD: under 1% … Wikipedia
Emergency vehicle lighting — refers to any of several visual warning devices, which may be known as light bars or beacons, fitted to a vehicle and used when the driver wishes to convey to other road users the urgency of their journey, to provide additional warning of a… … Wikipedia
Emergency ultrasound — is the specialized application of ultrasound by emergency responders, such as paramedics, to guide immediate care and first aid procedures. Like conventional ultrasound, it is a device that produces cyclic sound pressure to penetrate a medium… … Wikipedia
Emergency medical technician - intermediate — (EMT I) is a midlevel provider of prehospital emergency medical provider in the United States. The EMT I is not intended to deliver definitive medical care, but rather to augment prehospital critical care and provide rapid on scene treatment. EMT … Wikipedia
Emergency stop — has several meanings. United Kingdom driving testFor the practical section of the driving test, an examiner will often request the candidate to perform an emergency stop. This is done in order to evaluate how well a candidate can react to a… … Wikipedia
Emergency hammer — in a train, with the red spot in the window demarcating the preferred point of breakage. An emergency hammer is a safety device used in vehicles to break through window glass in an emergency. It is a simple tool with a plastic handles and steel… … Wikipedia
Emergency medical services — A road ambulance of the South Western Ambulance Service in England … Wikipedia
Emergency medical services in Germany — Infobox Country common name = Germany capital = Berlin [cite web|url=https://www.cia.gov/library/publications/the world factbook/geos/gm.html|title=All facts unless otherwise cited, are from: The CIA World Fact Book|accessdate=2008 10 06] area… … Wikipedia
Emergency Medical Dispatcher — An Emergency Medical Dispatcher is a professional telecommunicator, tasked with the gathering of information related to medical emergencies, the provision of assistance and instructions by voice, prior to the arrival of paramedics, and the… … Wikipedia
Emergency medical services in France — infobox country common name = France capital = Paris [cite web|url=https://www.cia.gov/library/publications/the world factbook/geos/fr.html|title=All facts unless otherwise cited, are from: The CIA World Fact Book|accessdate=2008 10 06] area km2 … Wikipedia
Emergency medical services in the Netherlands — infobox country common name = Netherlands capital = Amsterdam [cite web|url=https://www.cia.gov/library/publications/the world factbook/geos/nl.html|title=All facts unless otherwise cited are from: The CIA World Fact Book|accessdate=2008 10 06]… … Wikipedia